Comenta aquí cualquier tema, noticia o información sobre la cerveza.
» 19/01/2018 11:01
Ordiguer escribió:
O si nos ponemos ya como curiosidad, bock es un macho cabrio, un carnero. Así que podríamos tener estilos como carnero oscuro, carnero doble y carnero de trigo.



Carnero es el macho de la oveja, al macho de la cabra se le llama de otra manera.... >:D


De alemán se algo, de granjas nada xD

La traducción al castellano es "macho cabrío", que no se si es lo mismo que un cabrón :))
» 19/01/2018 12:18
Ojo al punto 8.7 Igual es que nosotros estamos desinformados
» 19/01/2018 12:29
una de mis cervezas favoritas es la Celebrator de ayinger (Doppelbock). Tengo las cabritas (o machos cabríos, cabrones... lo que sea) que vienen colgadas del cuello de la botella por toda la casa

Imagen
» 19/01/2018 12:33
gothmog escribió: Ojo al punto 8.7 Igual es que nosotros estamos desinformados

alvarocasrev escribió: una de mis cervezas favoritas es la Celebrator de ayinger (Doppelbock). Tengo las cabritas (o machos cabríos, cabrones... lo que sea) que vienen colgadas del cuello de la botella por toda la casa

Imagen


Fijate que la "cabrita" tiene rabo (alante y atrás ::) ) así que "cabrita" no es :P ni cabra con pandereta tampoco xD
» 19/01/2018 12:35
De todas maneras me parece muy chapucera la traducción. Traducen algunas cosas y algunas no. Además la misma palabra la traducen en un estilo y la mantienen en el siguiente. Te cascan un "Ale Americana Pálida (APA)" pero luego te sueltan un "Pale Ale Belga"...

O traducimos todo... o la guía al río :P
20 mensajes Página 2 de 2

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado